منوعات

مؤسس المركز الثقافي السوري في إسبانيا الأديب رفعت عطفة بذمة الله

فقدت الثقافة السورية اليوم علماً من أعلامها الخفاقة وقامة عالية من قاماتها السامقة التي رصعت المشهد الثقافي العربي بنجومها المتلألئة، إنه الأديب رفعت عطفة ” أبو زيدون”ابن مدينة مصياف، ومؤسس المركز الثقافي العربي السوري في إسبانيا.
ولد رفعت عطفة في مدينة مصياف عام 1947، وحصل على منحة لدراسة الدبلوم في الأدب الإسباني منذ عام 1968 وحتى عام 1974 حيث حصل على الماجستير.
بعد عودته إلى سورية عمل أميناً لتحرير مجلة أصداء السورية التي كانت تصدر باللغة الإسبانية حتى عام 1978 العام الذي بدأ فيه عمله رئيساً للمركز الثقافي العربي في مصياف.

ولم يقتصر نشاطه على المركز الثقافي في مصياف بل شارك في (المركز الثقافي في المزه واتحاد الكتاب العرب ومعهد ثربانتس) وساهم في أهم الصحف والمجلات الثقافية في دمشق مثل ملحق الثورة الثقافي وجريدة البعث وتشرين والآداب
الأجنبية، كما ساهم بالكتابة في صحف لبنانية مثل السيرة (بيروت) والدستور(الأردن) والبيان (الإمارات) وأوراق(إسبانيا) ومجلة أتلانتك الشعرية (قاديش) والثقافة (برشلونة) وعمل أيضاً مدرساً للغة الإسبانية.

وله العديد من البحوث النقدية والأدبية والعديد من المقالات في الصحف المحلية والعربية.

أما في الترجمة فقد أنجز نحو 100 ترجمة من العربية إلى الإسبانية وبالعكس منها: قصة الرحلة الصامتة 1977

ومختارات شعرية لـ أدونيس1991 ومجموعة لمحمد الماغوط بعنوان الفرح ليس مهنتي.

وترجم أعمالاً للمؤلفين من أمثال رفائيل ألبرتي 1998 –فرناندو ألمان شائنث (في زاوية الب ار1977) بيثنث ألكساندر (مختارات شعرية 1976) كما ترجم إلى العربية رواية ميغل دثربانتس الرئيسية دون كيخوت دلا مانتشا (2002-2003).

وكلف بمهمة مدير المركز الثقافي العربي في مصياف منذ عام 1987 وحتى عام 2004 حيث تم إيفاده إلى إسبانيا لتأسيس المركز الثقافي السوري فيها.

وصدر له في القصة القصيرة مجموعة الرجل الذي لم يمت.

وفي الرواية صدر له رواية قربان، وله في الشعر ديوانان إغفاءات على حلم متكرر وقصائد الحب والأمل.

وترجم الكثير عن اللغة الإسبانية (أكثر من 100 كتاب) منها:

1-بابلو نيرودا: كتاب التساؤلات (ويضم كتاب التساؤلات والوردة المفصولة و2000) وزارة الثقافة 1978.
إضافة إلى ديوان حجارة السماء في ملحق الثورة الثقافي عام 1977.

2-رامون دل بالييه- إنكلان: مسرحيات ثلاثية الكوميديات البربرية، وجه الفضة، النسر، نشيد الذئاب. صدرت عن وزارة الثقافة 1982، وكذلك أضواء بوهيمية في مجلة الحياة المسرحية 1979.

3-رينيه ماركس: مسرحية لن يدخل الموت القصر. صدرت عن وزارة الثقافة 1983.

4-إيغون وولف: مسرحية الغزاة. صدرت عن وزارة الثقافة 1983

5-مانويل روخاس سيبّولبيدا: ابن لص، (رواية) صدرت عن وزارة الثقافة عام 1984

6-ماريو بارغاس ليوسا: البيت الأخضر(رواية) صدرت عن وزارة الثقافة عام 1991

7-مجموعة باحثين: أيام الثقافة الإسبانية في دمشق. صدرت عن وزارة الثقافة عام 1991

9-خيسوس ريو ساليدو: ركان شكوكا (شعر باللغتين العربية والإسبانية) صدر عن دار طلاس 1991

10-إلسا لوبِّثْ: الميسرة المظلمة (شعر بالعربية والإسبانية) صدر عن دار بالما في مدريد 1991.

11-أنطونيو بوربتّا: الذاكرة والحضور(شعر) صدرعن دار أرواد طرطوس 1996.

12-أنطونيو غالا: المخطوط القرمزي (يوميات أبي عبد اللّه الصغير) رواية صدرت عن دار بترا 1997.

13-إيسابل ألييندي: (الخطّة اللا نهائية) رواية صدرت عن دار ورد في دمشق 1997.

14-الوله التركي (رواية) صدرت عن دار ورد في دمشق 1998

15-فدريكو غارثيا لوركا: قصائد حب (مختارات شعرية بمناسبة الذكرى المئوية لولادته) صدرت عن دار أرواد، طرطوس 1998.

حماة – مراسل الوطن أون لاين

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock