منوعات

وزارة الثقافة تحتفي باليوم العالمي للترجمة في المكتبة الوطنية بدمشق

بمناسبة اليوم العالمي للترجمة، تقيم الهيئة العامة السورية للكتاب في وزارة الثقافة بالتعاون مع مجمع اللغة العربية واتحاد الناشرين السوريين والمعهد العالي للترجمة في جامعة دمشق، الندوة الوطنية للترجمة 2025، بعنوان “الترجمة في التقانات الحديثة”، يومي الخامس والسادس من تشرين الأول القادم في المكتبة الوطنية بدمشق.
وتشمل الندوة ثلاثة محاور، هي الترجمة في العصر الرقمي، دور الذكاء الاصطناعي، ومستقبل الترجمة في ظل التقانات الحديثة، حيث سيتم من خلال هذه المحاور تسليط الضوء على تمكين عملية الترجمة وضرورة استخدام الأدوات بشكل مساعد بما يوفر الوقت والجهد، إضافة الى استعراض دور برامج الذكاء الاصطناعي في الترجمة الآلية، ومدى تحول المترجم إلى محرر للنص المترجم.
ويشارك في الندوة عدد من الباحثين والمترجمين، الذين سيقدمون بحوثاً وقراءات، حول دخول التكنولوجيا ولا سيما الذكاء الاصطناعي إلى الترجمة، ومستقبل هذه المهنة، إضافة إلى تطوير مهارات الترجمة وغيرها.
وستقام الندوة في القاعة الرئيسة بالمكتبة الوطنية، لتأتي هذا العام مختلفة عما سبق، وذلك بعد عودة عمل القطاع التقني في الطباعة واستخدام التطبيقات الالكترونية من دون حواجز، بسبب رفع العقوبات عن سوريا، الأمر الذي سينعكس إيجاباً على تزايد استفادة المترجمين من التقانات الحديثة في عملية الترجمة.

الوطن

زر الذهاب إلى الأعلى
الوطن أون لاين
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock